Mawtini (« ma patrie, mon pays ») est un chant écrit par le poète Ibrahim Tougan et mis en musique par Mohamed Fleyfel. Ce poème, connu dans tous les pays arabes, fait les louanges de la résistance palestinienne.

Traduction :

Ma patrie, ma patrie
Vigueur et beauté, splendeur et pureté, sur tes collines
Vie et délivrance, bonheur et espoir, dans tes airs
Te verrai-je, te verrai-je
En paix et prospère, victorieuse et honorée ?
Te verrai-je, dans ton éminence, atteindre les étoiles ?

Ma patrie, ma patrie
La jeunesse ne renoncera jamais, ira jusqu’au bout jusqu’à la mort, pour ton indépendance
Nous boirons de la mort mais nous ne serons jamais aux ennemis, tels des esclaves
Nous ne voulons pas, nous ne voulons pas
D’une perpétuelle honte ou d’une existence malheureuse
Nous n’en voulons pas, nous retrouverons notre gloire passée

Ma patrie, ma patrie
Lame et plume et non paroles et conflits, notre emblème
La gloire, nos promesses et un devoir à remplir nous émeut et nous pousse
Notre fierté, notre fierté
Une noble cause et une bannière flottante
Oh toi là-bas, dans ta grandeur, contraignant tes agresseurs

Quelques fichiers audio utiles pour la prononciation et la mélodie, merci à la Barricade pour la transmission !

Mawtini, mawtini
Al-jalalu wal-jamalu was-sanau wal-bahau
Fi rubak, fi rubak
Wal-hayatu wan-najatu wal-hanau war-rajau
Fi hawak, fi hawak
Hal arak, hal arak
Saliman munaghaman wa-raniman mukarraman
Saliman munaghaman wa-raniman mukarraman
Hal arak, fi ula
Tablugu-simak, tablugu-simak
Mawtini, mawtini

Mawtini, mawtini
Ash-shababu lan yakilla hammuhu an yastaqila
Aw yabid, aw yabid
Nastaqi mina ar-rada wa-lan nakuna lil-‘ida
Kal-‘abid, kal-‘abid
La nurid, la nurid
Dellana l-muabbada wa-‘ayshana l-munakkada
Dellana l-muabbada wa-‘ayshana l-munakkada
La nurid, bal nu’id
Majdana-talid, majdana-talid
Mawtini, mawtini

Mawtini, mawtini
Al-husamu wal-yara’u lal-kalamu wan-niza’u
Ramzuna, ramzuna
Majduna wa-‘ahduna wa-wajibun mina al-wafa
Yahuzzuna, yahuzzuna
‘izzuna, ‘izzuna
Rayatun tusharrifu wa-rayatun turafrifu
Rayatun tusharrifu wa-rayatun turafrifu
Ya hanak fi ‘ulak
Qahiran ‘idak qahiran ‘idak
Mawtini, mawtini